![]() |
Aserrín 28 |
Aserrín 28
Marco Martos : La poesía y las canciones
En sus inicios en occidente, en la Grecia antigua, la música siempre acompañó a la poesía, y muchas veces la poesía se cantaba. No había una clara distinción entre poesía y canción. En la edad media, las colecciones de poesía se llamaban Cancioneros y era muy natural que muchas de los poemas se entonaban. De manera que puede decirse que poesía y canción suelen cruzarse en el camino y a veces transitan por la misma senda. Se sabe por ejemplo que compositores como Felipe Pinglo o su amigo cercano Héctor Patorro Rojas, leían poesía en sus ratos de descanso y en décadas recientes puede decirse lo mismo de Chabuca Granda y Alicia Maguiña, quienes, además, frecuentaban a los poetas.
Eduardo Márquez Talledo es uno de los más afamados compositores de música criolla y en Nube gris dice:
Si me alejo de ti
Es porque he comprendido
Que soy la nube gris
Que nubla tu camino.
Me voy para dejar
Que cambie tu destino,
Que seas muy feliz
Mientras yo busco olvido.
Toda persona que conozca algo de poesía clásica, advertirá que compositor sabe lo que hace, tiene un ritmo de un estudioso, escribe sus heptasílabos de mucha sabiduría.
En la poesía griega y latina había lo que se llamaba “pies”, la agrupación de las sílabas de dos en dos o de tres en tres. Una frase como “ dime dónde vas” está alternando acentos en las sílabas impares, eso se llama troqueo. Si el acento va en las sílabas pares como en “me dejas mal” se llama yambo. Las sílabas agrupadas de tres en tres se llaman dáctilos si los acentos van en la primera sílaba: “ínclitas razas ubérrimas”, se llaman braquicéfalos, si el acento va en la sílaba central: “honores completos”. Y si el acento está en la sílaba tercera, se llama anapéstico. En un poema o una canción, si el autor conoce estos detalles, se logra un ritmo muy interesante. Como en este texto que es de una canción de los años sesenta del pasado siglo:
Corazón de melón, melón, melón.
Si se observa con cuidado, se advertirá que se trata de un verso que combina dos anapésticos, la palabra “corazón” y la frase “de melón”; en cambio, las dos palabras finales son yambos: “melón, melón”.
En el Perú, los poetas que mejor se relacionaron con la canción han sido César Miró, autor de Malabrigo y de Todos vuelven, y César Calvo. Entre los compositores, los más cercanos a la poesía son Felipe Pinglo, Eduardo Márquez Talledo y Luis Abelardo Núñez.
.jpg)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ