.jpg)
Vuelta a la tierra natal - 回鄉偶書 (huí xiāng ǒu shū)
.jpg)
Vuelta a la tierra natal - 回鄉偶書 (huí xiāng ǒu shū)
Dejé mi casa de niño; anciano regreso.Mi acento... el mismo de este pueblo; muchas canas he perdido.
Me miran los muchachos y no me conocen.
Sonrientes, preguntan, ¿de dónde vienes, forastero?
少小離家老大回 (shǎo xiǎo lí jiā lǎo dà huí)
鄉音無改鬢毛衰 (xiāng yīn wú gǎi bìn máo cuī)
兒童相見不相識 (ér tóng xiāng jiàn bù xiāng shí)
笑問客從何處來 (xiào wèn kè cóng hé chù lái)
Autor | Hè Zhīzhāng (賀知章)
Traducción | Guillermo Dañino.
