Atravesando
la seda de mis prendas:
la luna en mi piel (arropándose).
HAIKU : Sugita Hisajo (杉田久女)
Atravesando
la seda de mis prendas:
la luna en mi piel (arropándose).
HAIKU : Sugita Hisajo (杉田久女)
Atravesando
la seda de mis prendas:
la luna en mi piel (arropándose).
HAIKU : Sugita Hisajo (杉田久女)
Atravesando
la seda de mis prendas:
la luna en mi piel (arropándose).
HAIKU : Sugita Hisajo (杉田久女)
Los 200 tusanes del bicentenario del centro cultural digital Tusanaje-秘从中来 200 tusanes del bicentenario El centro cultural digital ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario
De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ