%20%E5%A4%9A%E5%A4%9A.%20El%20ni%C3%B1o%20que%20atrap%C3%B3%20una%20avispa..jpg)
POESÍA CHINA : Duo Duo (Li Shizheng) 多多. El niño que atrapó una avispa.(1951).
%20%E5%A4%9A%E5%A4%9A.%20El%20ni%C3%B1o%20que%20atrap%C3%B3%20una%20avispa..jpg)
Duo Duo (Li Shizheng) 多多. El niño que atrapó una avispa.
Sin viento, sólo pájaros. Pájaros.
“Los pájaros están aquí, pero no ha llegado la mañana”.
Un pájaro atrapa la voz de un árbol y sigue su camino.
Un niño entra a la imagen, por la derecha.
“Pequeña madre, aquí están todos tus trigales, caminando
hacia mí”. Tres soles persiguen a un pájaro.
“Pequeña madre, aquí está el ataúd, viene del sur”.
El árbol mira hacia arriba, midiendo la cabeza del niño.
El niño llora y su llanto se queda dentro de un peral—
hay más árboles y gente fuera de la imagen.
Antes el niño andaba en cinco patas; ahora son polvo
sus piernas y sus pies.
El árbol más joven llora, incapaz de florecer.
Un durazno maduro se une al llanto: eres tú—es nosotros.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ