HABLAR Y CALLAR POR MARCO MARTOS |
HABLAR Y CALLAR POR MARCO MARTOS
Hablo para entender el mundo.
Pero no me basta el lenguaje,
ni el silencio tampoco.
Me precipito en el agujero del tiempo
y atravieso las edades.
Busco hablar y callar al mismo tiempo,
la magia de los principios, los balbuceos.
REDEN UND SCHWEIGEN
Ich rede um die Welt zu verstehen
Aber die Sprache reicht mir nicht aus,
genau so wenig wie die Stille.
Ich stürze mich hinab in das Loch der Zeit
und durchquere die Zeitalter.
Ich versuche gleichzeitig zu reden und zu schweigen,
die Magie der Anfänge, das Stammeln.
MARCO MARTOS
Este poema es del libro "Vértigo" de 2013. La traducción al alemán es de Thomas Pillgrim, a quien agradezco
Hablo para entender el mundo.
Pero no me basta el lenguaje,
ni el silencio tampoco.
Me precipito en el agujero del tiempo
y atravieso las edades.
Busco hablar y callar al mismo tiempo,
la magia de los principios, los balbuceos.
REDEN UND SCHWEIGEN
Ich rede um die Welt zu verstehen
Aber die Sprache reicht mir nicht aus,
genau so wenig wie die Stille.
Ich stürze mich hinab in das Loch der Zeit
und durchquere die Zeitalter.
Ich versuche gleichzeitig zu reden und zu schweigen,
die Magie der Anfänge, das Stammeln.
MARCO MARTOS
Este poema es del libro "Vértigo" de 2013. La traducción al alemán es de Thomas Pillgrim, a quien agradezco
No hay comentarios:
Publicar un comentario
De mis manos brotarán
amapolas rojas como la sangre.
Así, quizás mi poesía sea eterna.
MI POESÍA SOY YO
FANNY JEM WONG M
LIMA - PERÚ